Da capo

Δυο χρόνια πέρασαν αλλά
αναζητάς πάλι απ’ την αρχή
λες και δεν πέρασε εκείνη η εποχή
που νέο στέκι έψαχνες παλιά

Δυο χρόνια πέρασαν και πάνε
ότι έμαθες, έμαθες,
ότι είδες, είδες
τώρα στα αχρείαστα περνάνε

Καινούργιες εποχές
διαφορετικές εμπειρίες
άγνωστες ιστορίες
για σένα μακάρι ταιριαστές

Da capo λέει ο μουσικός
ξέροντας τι εννοεί
και όπως πάντα θα δείξει ο καιρός
αν η σημερινή εποχή το κυνήγι ευνοεί

Frühlingserwachen

Es fängt langsam an
ohne Grund grinst Du
die Lieder summst Du
des Radios nach 

Der Frühling muss es sein
und das gute Wetter obendrein
Du kennst aber besser den Grund
dass Du gebunden bist, tut g’rad keinen Abbruch

Unerwartetes Frühlingserwachen
albernes Getue von verletzen Herzen
Du bist nicht mehr Du selbst
Zärtlichkeit suchend verirrst Du, Annäherungsversuche zulässt…

__
PS. Übersetzung aus dem griechischen “Ανοιξιάτικα σκιρτήματα” vom 28. April 09

Ανοιξιάτικα σκιρτήματα

Σιγά σιγά αρχίζεις
χωρίς λόγο να χαμογελάς
τα τραγούδια σαν χαζός
του ραδιοφώνου να μουρμουράς

Είναι η άνοιξη λες σαφώς
και ο καλός καιρός
τον λόγο ξέρεις όμως πιο καλά
είσαι δεσμευμένος αλλά…

Ανοιξιάτικα σκιρτήματα
σε πληγωμένες καρδιές
παιδιάστικα καμώματα
για καινούργιες αγκαλιές